miércoles, 24 de octubre de 2012

Sin sentido: Guild Wars 2

Ante nada aclarar que adoro el juego, es el primer MMO que toco (es un género que odio bastante, y a este me enganchó mi novio) y la verdad es que me ha enamorado. Pero obviamente hay unos pequeños problemas. Se debate mucho en los foros lo de 'armas exóticas que no son más geniales que las normales', 'monotomía', y un largo etcétera, pero, ¿que MMO no se libra de eso?

Bueno, exceptuando lo de las armas exóticas, lo prefiero así. No soporto la gente que presume de armas tochoenormes superpoderosas que de un golpe te matan. En este juego esto lo eliminan para que todos sean 'igual' a todos y no haya indiscriminación porque uno mata mucho antes que el otro. Por eso me gusta este MMO (y por eso odiaba el género), además de que la 'santa trinidad', personalmente también me daba mucho asco, y adoro poder ser ranger, melee, tank o sanador al mismo tiempo y pudiendo hacerlo todo yo sola cuando voy a misiones apartadas o de historia, sin depender de nadie, aunque en los eventos, igual, puedo hacer cualquier 'rol' cuando quiera y si es necesario, sin nadie que me obligue a hacer esto u lo otro. Es fantástico.

Ahora, como véis tengo una opinión muy positiva del juego, así que no voy a decir nada negativo del mismo. Solo una pequeña queja.

Al principio Guild Wars 2 NO IBA A SALIR EN ESPAÑOL. Te quedas un poco.... ¿¿QUÉ??
Si te pones a pensar, no tiene ningún sentido, ya que mucha, MUCHÍSIMA gente de España lo estaba esperando y además el primer juego que sacaron vino en completo español.

Así que es eso, UN SIN SENTIDO que el segundo viniese en inglés teniendo tantas personas a la espera (porque vendieron mucho y hasta tuvieron que cancelar temporalmente las ventas) y haber sacado el primero en completo español.

Al final de tanto pedirlo (de no quejarse... sé que ya es 'normal' que los españoles se quejen por todo, pero esto tiene motivos de sobra) lo incluyeron MÁS TARDE, cuando debería de haber sido desde el principio. Además, tampoco está doblado, cuando en el primero también lo doblaron al castellano. ¿Por qué en este no?

No pueden decir que "no iba a venderse mucho" porque eso no es cierto, se han vendido como churros y repito que hasta tuvieron que cancelar temporalmente las preventas/ventas. Podrían haberlo doblado junto a la traducción normal, que aún tenían tiempo de hacerlo por los meses que quedaban.

Casi GW2 nos sale en completo inglés, cuando el primero salió en castellano perfecto. Además, no está del todo traducido, supongo que aún tendrán que sacar más actualizaciones con más traducciones, ya que podemos ver aún muchas frases de los personajes y textos en completo inglés.

Si en España estuviese la ley que tienen ciertos países, la cosa cambiaría. En esos países (creo que uno de ellos es Alemania, pero lo intento buscar en google pero no sé como), todo producto y videojuego tiene que venir EN SU PERFECTO IDIOMA, de ahí que el Guild Wars 2 de esos países hasta se doblen en su idioma, porque si no, no se vende.

¿Sería una forma de vender menos? No, al menos eso creo. Al final lo hicieron sin problema. De hecho, si lo hiciesen con todos los juegos de esa forma (hay que fijarse también por ejemplo en League of Legends, completamente en castellano), habría gente que hasta los compraría más, como es mi caso. Los únicos juegos que me he comprado en inglés han sido uno por error y el segundo porque ya sabía que llegó así, que tampoco tenía sentido y comentaré después (Theatrhythm Final Fantasy).

Muchos de mis motivos para no comprar videojuegos es que no están en mi idioma. Y como yo, hay muchos más.

Disfrutad con Guild Wars 2 y ya comentaré más cosas del juego más adelante.

Futuras Entradas:
-Theatrhythm Final Fantasy
-Diablo 3
-Personajes de Bobobo (Manga, continuación del final del anime)
-Michael Moore y sus Documentales

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Expón tu opinión pero respeta siempre a los demás y no pongas publicidad ni nada dañino =(